通过她的表演秀《白衣飘飘的年代》和《同桌的你》,以及《热辣媚娘》等歌曲的演绎,谈莉娜证明了自己不仅在歌唱上有天赋,在舞台表演上也同样出色。她为观众带来了无数美好的回忆,也激励着无数人追求自己的梦想。在“全国三强总决赛”中,尽管谈莉娜未能晋级,但她的表现依然得到了观众的认可和喜爱。
李智恩,艺名IU,韩国著名歌手,演员,主持人。1993年5月16日出生于韩国首尔特别市。2008年以一首《迷儿》正式出道,仅仅当了一年的练习生。被韩国人民称为国民妹妹。歌唱实力雄厚,三段高音技巧为人津津乐道。两次荣获MAMA最佳女歌手奖。2011年KBS月火剧《Dream high》中饰演的金必淑一角深受大众喜爱。
running man131020 E168背景音乐,插曲搜集如下:IU出场音乐,IU—《粉红色高跟鞋》朴明秀出场音乐:朴明秀—《大海的王子》开场runingman成员选择狼还是羊背影音乐:《权利的游戏》主题曲Ramin Djawadi-《main title》。
但是在中间,会看到男主角帮iu妹纸脱鞋子,那双红鞋被扔了,就变成黑白色了,妹纸也喜新厌旧,然后就遭来了红鞋的报复——把妹纸带回黑白世界。所以能看到后面鞋子在追妹纸世界变得黑白。妹纸虽不情愿但无路可逃,就被红鞋子强制拉回了黑白世界,iu妹纸这个人得不复存在。
对于主打歌《粉红鞋》,IU介绍说:“李民秀作曲、金伊娜作词,演唱和自己意志无关总是向着哪里的‘命运’,swing dance曲风,歌词以安徒生童话《红舞鞋》为主题。
IU的经纪公司,LOEN Entertainment 最骄傲的是多元化的音乐,从韩乐(kpop),流行乐,摇滚R&B和嘻哈到爵士,古典 CCM 和传统韩国音乐 Kookak 等,他们都一手包办。
1、不过解放前的译本都是从英语、日语或其他国家文字转译过来的。解放后,叶君健对安徒生原著进行了系统的研究,直接从丹麦文把安徒生的童话故事全部译成中文。人民文学出版社于1951951978年多次出版了叶君健译的《安徒生童话选集》。
2、安徒生是丹麦19世纪著名童话作家,世界文学童话创始人。他生于欧登塞城一个贫苦鞋匠家庭,早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他自幼酷爱文学。11岁时父亲病逝,母亲改嫁。为追求艺术,他14岁时只身来到首都哥本哈根。经过8年奋斗,终于在诗剧《阿尔芙索尔》的剧作中崭露才华。
3、“我很对不起你,请不要使我成为不幸的人!我可以做你的好朋友,好妹妹,尽我所能为你服务。”这样的情景在《依卜和小克丽斯玎》《柳树下的梦》《单身汉的睡帽》中皆有表现,初恋就是这样完的,但他一辈子留着莉葆的的信,还有交往时的便条。
4、安徒生童话具有独特的艺术风格:即诗意的美和喜剧性的幽默。前者为主导风格,多体现在歌颂性的童话中,后者多体现在讽刺性的童话中。安徒生的创作可分早、中、晚三个时期。早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。
5、莫依亚·希勒的电影《红舞鞋》比安徒生的原著还要出名。根据安徒生童话改编的电影及和卡通片可以在任何一家“巨弹”连锁店里租到,迪斯尼公司还执意重写安徒生一些最优美的故事,为年轻观众加上幸福的结局。总的说来,在斯堪的纳维亚之外,安徒生被公认为一个美丽童话的有趣作家,而非文学巨匠。
6、安徒生传及其作品的评论。译者有郑振铎、茅盾、赵景深、顾均正等。不过解放前的译本都是从英语、日语或其他国家文字转译过来的。解放后,叶君健对安徒生原著进行了系统的研究,直接从丹麦文把安徒生的童话故事全部译成中文。人民文学出版社于1951951978年多次出版了叶君健译的《安徒生童话选集》。