1、contagious比communicable的含义更具体,contagious尤其强调通过“接触”所构成的传播。流感、感冒以及冠状病毒肺炎,都可以用contagious来描述。但是正常人际接触不会构成传播的传染疾病就不能用contagious描述,用含义更广的communicable。
complicated的记忆方法更多是要运用联想的方式,这样可以让更加难记的单词更为深入人心,例如我们可以联想一个人吃完“复杂”的食物后会觉得“复杂”难以消化一样,这样就可以让这个单词更加形象易懂。
第一个单词tangible表示可以触碰的到的,tang通过刚才那个触碰感很强的画面感可知,表示触摸,ible形容词后缀表示能够,所以tangible就是能够触碰得到的,可以理解的,有形的都可以,很简单,一个词根加一个后缀。
通过在词根前加前缀或在词根后加后缀,如后缀ious,词义可以得到扩展或反转,形成新的词汇。这种派生法是英语词汇丰富性和表达灵活性的重要体现。通过理解并掌握后缀ious的用法,我们可以更好地理解和记忆英语单词,提升语言运用能力。
1、艾薇儿·拉维妮,全名Avril Ramona Lavigne,是一位在音乐界备受瞩目的加拿大歌手。她的英文发音为lah-VEEN,出生于1984年9月27日,加拿大的安大略省纳帕尼镇。父母是Judy Lavigne和John Lavigne,家中还有哥哥Matt和妹妹Michelle。
2、Avril Ramona Lavigne,一位才华横溢的加拿大流行歌手,以其独特的“滑板少年”形象和对音乐、时尚界的深刻影响而闻名。在那个位于安大略省纳帕尼,人口仅五千的小城,她从小就展现出了对成为焦点的渴望,这种特质让她注定要走出小镇,走向更大的舞台。
3、Contagious这个名字恰如其分地描绘了这种强烈的情感吸引力,它像是病毒般蔓延在主角的心中,无法抗拒。The best damn thing这张专辑中的这首歌曲,无疑成为了Avril Lavigne音乐生涯中的一颗璀璨明珠,它以独特的旋律和深入人心的歌词,展现了歌手对爱情的深刻理解和真实感受。
4、《Contagious》的最好版本是选自《The best damn thing》这一专辑,是Avril的第3张专辑。《The Best Damn Thing》以眩目的、即兴发挥的吉他伴奏形式出现,伴随即刻可以让人记住的旋律、副歌部分以及不变的叛逆摇滚态度。这标志着她摆脱了黑暗,音调仿佛是对《Under My Skin》的反省。
Contagious的意思是“有传染性的,会传染的”。以下是详细的解释: 基本定义。这是一个形容词,用于描述某种事物具有传染性或传播性的特性。比如,当说到某种传染病时,可以使用这个词来描述它。常见的搭配有“contagious disease”等。 深入解释。
contagious的意思:(疾病)接触性传染的;(情感)具有感染力的;患接触传染病的。
contagious是什么意思 形容词:接触性传染的;感染性的;会蔓延的。例句:Fear is contagious.恐惧是会传染的。They act like its contagious or something, and that makes me anxious.大家看待心理疾病就像是传染病,这让我特别有压力。Laughing is contagious.笑是有感染力的。
contagious [英][knteds][美][knteds]adj.有传染性的; 传染病的; 有感染力的; 会蔓延的;例句:Contagious yawning is a different story.而传染性哈欠就大不相同了。
c)此外,contagious还可以用来形容那些容易受到他人情绪、观念或行为影响的人,他们像疾病一样容易从一个个体传染给另一个个体,比如情绪的传染或观念的快速扩散。总的来说,contagious这个词形象地描绘了事物或行为的传染性,无论是疾病、情绪还是想法,都强调了其在人际交往中传播和影响的特性。
我的答案是:infectious(形容词,意思是传染性的;有感染力的),指可以通过空气、昆虫、水及其他媒介间接传播的疾病例如流感、感冒,还有是具有感染力的意思。而contagious(形容词,意思是传染性的)指的是人与人、人与动物之间动过肢体接触(握手、接吻、性行为等)来传染的疾病,比如肺炎、性病等等。
这里的contagious用作形容词,描述病毒的传染性。My work exposes me to contagious diseases.翻译为:我的工作使我容易受到传染性疾病的威胁。此处的contagious同样用作形容词,表示疾病的感染性。
contagious:其用法通过其中文翻译的意思即可得知。接触传染性的,不需做过多解释 contract:此词用于疾病方面时,相当与GET,CATCH,指病毒可能侵害者, 受到了病毒侵犯。与2相当于一个主动,一个被动,可以从意思上这么理解。2,4跟1,又不一样,因为病毒在句中充当的角色毫无联系。
transmittable来源于transmit、传播,所以转为形容词后强调疾病带有传播性,侧重于客观性、科学性的描述。infectant来源于infect,指疾病的传染性,如infectant disease,传染病。contagious来源于contact、接触,所以转为形容词后强调疾病的接触传染性。