真的假的?今天由我来给大家分享一些关于斯卡布罗集市中文版〖请问斯卡布罗集市的歌词的中文翻译 〗方面的知识吧、
1、歌手:SarahBrightman歌词对照:英文歌词:AreyougoingtoScarboroughFair你正要去斯卡布罗集市吗?中文翻译:您要去斯卡博罗集市吗?英文歌词:Parsley,sage,rosemaryandthyme记得带上香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香中文翻译:带上香菜、洋甘菊罗勒。
2、AreyougoingtoScarboroughFair?你这是去斯卡布罗集市吗?Parsley,sage,rosemaryandthyme,那是个青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!(直译为欧芹,鼠尾草,迷迭香,百里香)Remembermetoonewholivesthere,代我问候一个朋友,Sheoncewasatrueloveofmine.她是我的挚爱。
3、ScarboroughFair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》(TheGraduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。
4、ScarboroughFair:斯卡布罗集市。Scarborough:译为斯卡布罗,也有根据读音或词义译为其它名字的。borough在英国指享有特权的自治城市,在美国指自治村镇。fair:有时写作fairground.指集市场所。
5、中文翻译:歌曲《斯卡布罗集市》描述了一个古老而宁静的集市场景。歌词以询问的方式开头,询问是否将要去斯卡布罗集市,表达了对这个地方的向往和对人们生活的兴趣。接着,歌词描绘了一位妇女和她的儿子,她正照顾着这个年轻的生命,展现了母爱的伟大。
〖壹〗、AreyougoingtoScarboroughFair您要去斯卡布罗集市吗?Parsley,sage,rosemaryandthyme芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香Remembermetoonewholivesthere代我向那儿的一位姑娘问好Sheoncewasatrueloveofmine她曾经是我的爱人。
〖贰〗、原唱:西蒙和加芬克尔。中文歌词如下:您正要去斯卡布罗集市吗?香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。请代我向那儿的一位姑娘问好,她曾经是我的真爱。请她为我做件麻布衣衫,(绿林深处山岗旁)。香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)。
〖叁〗、中英文版歌词ScarboroughFair斯卡布罗集市AreyougoingtoScarboroughFair你要去斯卡布罗集市吗?Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香Remembermetoonewholivesthere代我向那里的一位女孩问好Sheoncewasatrueloveofmine她曾经是我的爱人。
〖肆〗、AreyougoingtoScarborgoughFair.你要去斯卡布罗集市吗?Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。这几种植物在每段歌词的第二句出现,在歌中呈和声颂唱(canlicle)形式,起到一种谐音的作用。利用几种植物既感物怀人,又增加了歌曲本身的无穷韵味。
〖伍〗、歌词:斯卡布罗集市(中英文对照)歌手:莎拉。
原唱:西蒙和加芬克尔。中文歌词如下:您正要去斯卡布罗集市吗?香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。请代我向那儿的一位姑娘问好,她曾经是我的真爱。请她为我做件麻布衣衫,(绿林深处山岗旁)。香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)。
AreyougoingtoScarborgoughFair.你要去斯卡布罗集市吗?Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。这几种植物在每段歌词的第二句出现,在歌中呈和声颂唱(canlicle)形式,起到一种谐音的作用。利用几种植物既感物怀人,又增加了歌曲本身的无穷韵味。
英文歌词:ScarboroughFair歌手:SarahBrightman歌词对照:英文歌词:AreyougoingtoScarboroughFair你正要去斯卡布罗集市吗?中文翻译:您要去斯卡博罗集市吗?英文歌词:Parsley,sage,rosemaryandthyme记得带上香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香中文翻译:带上香菜、洋甘菊罗勒。
AreyougoingtoScarboroughFair您要去斯卡布罗集市吗?Parsley,sage,rosemaryandthyme芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香Remembermetoonewholivesthere代我向那儿的一位青年问好Hewasonceatrueloveofmine他曾经是我的爱人。
分享到这结束了,希望上面分享对大家有所帮助