短松岗,即指王弗的墓地。唐代开元年间,幽州衙将张某之妻孔氏死后,一日忽从冢中出,题诗赠张曰:“欲知肠断处,明月照松岗”。(《本事诗·征异第五》)苏轼化用其意,遥想亡妻在清冷的月光下“千里孤坟”的凄凉处境。此典用得贴切,不着痕迹。
其实是写实的,前面的小轩窗正梳妆那一部分才是作者的想象是虚写的,后面就是写实,结尾三句,又从梦境落到现实上来。
虚写。《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》中“明月夜,短松冈”是虚写。这首词是苏轼为悼念原配妻子王弗而创作的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。在词中,“明月夜,短松冈”是苏轼所梦到的景象,是在梦中所见,是虚构的。
明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。译文 两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。克制自己不去思念吧,却本来难忘。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
苏东坡这首流传近千年的词,先从实写,表达阴阳两隔的孤单寂寞凄凉想念之情,再从虚写,以梦幻之境状昔年往事的生活情景,虚实结合,有如电影的蒙太奇。其不可遏止的思念之情如涓涓细流,泪流在眼里却痛在心里,而不是像奔腾的江水狂飙直下。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。这首词是苏轼为怀念亡妻王弗而作,时熙宁八年(1075年)正月二十日,苏轼刚到密州任知州。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。这首词,有几个特别的地方吸引着我。
“短松冈”典故,用以指亡妻的坟墓。此处用典自然贴切,与“千里孤坟”相呼应,表达出东坡对亡妻的深深怀念。肠断之处,不仅是对亡妻的思念,也是对人生无常的感慨。
“料得年年肠断处,明月夜,短松冈。” 这三句词,如同情感的高潮,凝聚了东坡对亡妻无尽的悼念。短松冈的典故,源自《本事诗·征异》,象征着王弗孤独的长眠之地。料得二字虽是揣测,却饱含苏轼对亡妻深深的理解和无尽的哀痛。
意思是:明月的夜晚,矮松的山冈。这两句是作者设想此时亡妻一个人在凄冷幽独的“明月”之夜的心境。在这里作者设想死者的痛苦,以寓自己的悼念之情,让人回味无穷。出自宋代苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,原文为:夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈意思是:是苏轼说自己想妻子,就在明月的夜晚矮松的山冈,还是苏轼寻思着妻子在想自己时,就在那明月的夜短松的山岗。江城子·乙卯正月二十日夜记梦全文 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。
出自:苏轼[宋代]《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》。原文:十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。释义:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。
明月有思念的内涵,而短松冈则是苏轼妻子的埋葬之地 短松冈,是说种着矮小松树的山冈:唐开元年间,有一位姓张的幽州衙将,妻死后留下五子,受后妻虐待,亡妻忽从冢中出,题诗告张说:死生今有隔,相见永无因。;欲知断肠处,明月照松冈。
苏轼为纪念亡妻王弗而作。以自己对亡妻的思念来想象亡妻对自己的思念。同时以亡妻对自己的思念表现出自己对亡妻对故土的思念.“短松冈”是王弗的墓地,依据是苏轼的《戏作种松》诗。
明月的夜晚,矮松的山冈。这两句是作者设想此时亡妻一个人在凄冷幽独的“明月”之夜的心境。在这里作者设想死者的痛苦,以寓自己的悼念之情,让人回味无穷。出自宋代苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,原文为:夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈意思是:是苏轼说自己想妻子,就在明月的夜晚矮松的山冈,还是苏轼寻思着妻子在想自己时,就在那明月的夜短松的山岗。江城子·乙卯正月二十日夜记梦全文 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。
意思是:料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山冈。出自:苏轼[宋代]《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》。原文:十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。
原文出自苏轼的悼亡诗 江城子·乙卯正月二十日夜记梦 宋代:苏轼 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
1、意思是:明月的夜晚,矮松的山冈。这两句是作者设想此时亡妻一个人在凄冷幽独的“明月”之夜的心境。在这里作者设想死者的痛苦,以寓自己的悼念之情,让人回味无穷。出自宋代苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,原文为:夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。
2、明月有思念的内涵,而短松冈则是苏轼妻子的埋葬之地 短松冈,是说种着矮小松树的山冈:唐开元年间,有一位姓张的幽州衙将,妻死后留下五子,受后妻虐待,亡妻忽从冢中出,题诗告张说:死生今有隔,相见永无因。;欲知断肠处,明月照松冈。
3、江城子苏轼乙卯正月二十夜记梦 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处:明月夜,短松冈。
4、《江城子乙卯正月二十日夜记梦》苏轼〔宋代〕十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。翻译:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。
5、料得年年断肠处下一句:明月夜,短松冈 。译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。
6、江城子·乙卯正月二十日夜记梦 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文 你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。可终究难以忘怀。