游园不值 : 游园没有遇到人。小扣 : 轻轻地敲。柴扉 : 柴门。【赏析】:这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得十分形象而又富有理趣。这首诗情景交融,千古传诵。诗人去朋友家游园看花, 长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天柴门,没有人来开。
1、名称:《游园不值》 作者:叶绍翁 朝代:南宋 形式:哲理诗 体裁:七言绝句编辑本段诗词原文 游园不值 (南宋)叶绍翁 应怜屐齿印苍苔, 小扣柴扉久不开。 春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。 图片:龙泉杏园,也就是龙泉诗人叶绍翁描述的地方 编辑本段注释译文 【注释】 游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。
2、春 色 满 园 关 不 住 ,一 枝 红 杏 出 墙 来 。作者 叶绍翁(生卒年不详),南宋诗人。字嗣宗,祖籍建安(今福建建瓯)。原姓李,后嗣龙泉(今浙江龙泉)叶氏。长期隐居钱塘西湖,《游园不值》广为传诵。注词释义 不值:没有遇到主人。屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。小扣:轻敲。
3、游 园 不 值 (南宋)叶绍翁 应 怜 屐 齿 印 苍 苔 ,小 扣 柴 扉 久 不 开 。春 色 满 园 关 不 住 ,一 枝 红 杏 出 墙 来 。【注释】 游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。古时游园,是游私园,和后世的公园不同。这里是说没有进园游赏。 应:应该。
4、游园不值 南宋·叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。标题:游园不值 : 游园没有遇到主人。注释:怜:爱惜;这个词在此不当“可怜”讲。屐齿 :木屐底的锯齿。小扣 : 轻轻地敲。柴扉 : 柴门。
5、作者资料:叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。游园不值 叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
1、原文 《游园不值》叶绍翁〔宋代〕应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文 也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。
2、宋·叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。《游园不值》注释 游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。应怜:大概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。小扣:轻轻地敲门。
3、《游园不值》原文 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。 春色满园关不住,一枝红杏出墙来。【注释】游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。 古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏。应:可能,大概。怜:爱惜:这个词在此不是“可怜”。
4、叶绍翁的《游园不值》原文如下:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。这首诗描绘了诗人游园未遇,却从一枝出墙的红杏领略到满园春色的情景。诗人以细腻的笔触,表现了自然的生机和春天的美好,同时也传达出一种豁达、乐观的人生态度。
5、《游园不值》原文:宋代 叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。《游园不值》译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有支粉红色的杏花伸出墙头来。