1、如果MKV里面已经封装了多条音轨,则播放时右键菜单,选择【音频】【流选项】,可以看到文件内部封装的音轨,并可以选择切换。如果没有封装音轨,需要从网上下载影片对应的英文或者中文音轨,播放时右键菜单,选择【打开】【载入外部音轨】,选择你要载入的音轨即可。
不能直接转换。在国内公映过的影片,一般会有网友合成带有国语配音的多音轨影片版本,下载这种版本就可以了。例如阿凡达、源代码、盗梦空间,网上都能找到国英双语的版本。可以用电驴搜索,一般标注有2Audio的就是双语版本。
很简单,只要下载专门的国英双语音轨的电影就可以了。可以去CMCT论坛下载。播放器选择中文音轨就能观看。说白了中文音轨就是中国人把外国电影原声带剪切出来自己重新用自己的语言重新配音封装的。说的全是中国话。
晕倒,如果电脑可以转换要配音演员干什么呢?除非,电影是双语的。
如果你下载的视频文件是网站本身就作好的,原来有国语配音的话是可以使用声道转换器转换过来的,没有国语配音,你是无法从视频文件里找到的。现在还没有这类软件。
因为中国太强大呀!嘻嘻嘻:)开个玩笑。其实这是配音,有专门的配音演员负责给外国影片配中国话。
1、首先,确认你下载的影片是否已经附带原音版本。通常情况下,英语片的下载版本会提供英语原音和中文字幕,而DVD版本可能需要在播放时手动切换声道。若你观看的是有多种语言选项的港片,例如同时提供中文和普通话配音,可以尝试以下方法调整声音输出。
2、推荐用KMPlayer播放,播放后在右键菜单--音频--流选项这里可以切换音轨。
3、不知道你是如何获得的片源,以何种方式播放,仅就网络下载的影片而言,如果该影片包含国语配音及原声2个不同的声轨,则可以通过在播放器(如射手播放器、potplayer等)中选择的方式改变;如果该影片仅有国语配音一个音轨,则需要另行搜索下载相匹配的原声音轨,才能实现。
4、下载该电影的英文音轨,然后用软件将中文音轨拿掉,封装进去新的英文音轨。
在快播下载,362度论坛就有,谷歌搜索,或者迅雷都可以。
一个地方是一个叫normteam的论坛搜视频,那里出的东西,都标注了什么地方、机构配音的。音轨都是aac 0格式,体积小,满足电脑观看需要。另一种,就是你下一个高清原片。
并不是每一部欧美电影都有国配音轨。大陆引进的美国大片基本有,如阿凡达。没有引进的,就看香港、台湾版蓝光做了港台配音没有。绝大部分欧美电影没有国语音轨。
确实不好找,论坛上偶尔能找到几个音轨。不想下载的话就先用MKVToolnix提取MKV文件中的DTS音轨,再用eac3to将DTS音轨转换成ac3格式的音轨,然后用MKVToolnix封装进MKV文件去。
这个,你可以去一些3D论坛,上面都有。如果不是配音的,可以自己家在外部音轨的。