你知道 宅男 宅女 用英语怎么说吗 (homebody)

2024-05-25 20:43:34 电影资讯 4939125

你知道【宅男/宅女】用英语怎么说吗?

宅男:indoorsman,宅女:indoorswoman。词汇理解:indoors 英 [nd:z] 美 [nd:rz]adv.在屋里;在室内,在户内。man 英 [mn] 美 [mn]n.男人;人类;男子汉;雇工。

homebody的原因

homebody 英 [hmbdi] 美 [hombɑdi]n. 喜欢待在家里的人。短语 homebody verb 家庭至上者。Legend of Homebody 宅人传说。双语例句 Wife : No, Id rather not. Im a homebody. You knew that when we met.妻子:不,我不想去。

十所有的玩笑里,都藏着认真的话,而那些看似没有听懂的回应,大概就是再委婉不过的拒绝。十喜欢在你背后说三道四,捏造故事的人,无非就三个原因:没达到你的层次,你有的东西他没有,模仿你的生活方式未遂。

分,答案不唯一,只要表达准确、通顺,与参考答案意思相近即可)小题1: I’d like a tiger mother. Because it seems to be strict, but it’s good for me. /I’d like a pussycat mother. Because I hate to be pushed hard. (2分,回答1分,说明原因1分。

home的合成词是什么

home的合成词是:homeless。合成词就是由至少两个单词组成的一个单词,合成词在英文中非常的常见。有些单词可能你之前都还没意识到它是个合成词。合成词也常常被称作复合词。

辨析:hometown是home和town两个词组合而成的。字面解释就是故乡、家乡,深层次就是表达的能让你有“家”的感觉得地点、地方,有一定的适用范围。例句赏析:We asked Jason to write an essay about his hometown。我们让杰森写一篇关于他家乡的短文。To introduce her hometown。介绍她的家乡。

什么叫复合词?也称合成词,是由两个或者更多的词合成一个新词。也就是说,每个词是单独的意思,组合在一起又成为了另外的意思,词与词之间也可以有连字符。其中以复合名词最多,比如sun+shine=sunshine(阳光)。其次是复合形容词(如:warm-hearted),复合动词、介词、副词、数词等也不少。

形容一个人很宅的英文

1、Homebody 英文里宅人的说法和中文很像。Home和body拼在一起,homebody指的正是那些有空也不愿出门,就喜欢呆在家里的人。例如:Were just homebodies who like staying home watching TV.(我们就是一群喜欢呆在家里看电视的宅人。

2、indoorsy是一个形容词,我们可以用它来形容一个不常出门、不爱社交的人。大家可以把这个词拆分开看,indoor是室内的意思,加上“sy”表示喜欢在室内的,不喜欢出门的。与之相对的就是outdoorsy,表示热爱户外的。

3、例如“宅在家”指“stay at home”。“宅男、宅女”主要指长期足不出户、喜欢呆在家里的人 (someone who enjoys being at home and spends most of ones time there), 因此我们可以把“宅男、宅女”翻译为“homebody” 。【例句】我们两个都是喜欢宅在家里的人。

4、indoors 英 [nd:z] 美 [nd:rz]adv.在屋里;在室内,在户内。man 英 [mn] 美 [mn]n.男人;人类;男子汉;雇工。

5、简介 house一般就带花园的,apartment一般就是高楼中其中某一层的商品房。用中文最直接的区分就是,house量词为栋,apartment量词为套。但是中国国内那种商品公寓楼在美国应该叫condo,是condominium的缩写。

6、For example:I may not know baseball scores, but as an avid indoorsman, Ive been highly regarded for my skill at video games and computer programming。我可能对棒球比赛结果不太了解,但是作为一个专业“宅男”,我在视频游戏和电脑程序方面的技能可是一直备受推崇的。

宅家的英文

house直接源自古英语的hus,意为住处,避难所,房子。

例如“宅在家”指“stay at home”。“宅男、宅女”主要指长期足不出户、喜欢呆在家里的人 (someone who enjoys being at home and spends most of ones time there), 因此我们可以把“宅男、宅女”翻译为“homebody” 。【例句】我们两个都是喜欢宅在家里的人。

house一般就带花园的,apartment一般就是高楼中其中某一层的商品房。用中文最直接的区分就是,house量词为栋,apartment量词为套。但是中国国内那种商品公寓楼在美国应该叫condo,是condominium的缩写。

house n. 房子,住宅;一家人 〔辨析〕指住房,也指住在一所房子里的所有人。〔例证〕Ive just bought a new house 我刚买了栋新房子。apartment n. [美]公寓套房 〔辨析〕指同一楼层的公寓套房,面积较大而且价格较贵;复数形式常指提供给重要人物居住的大房间。

homebody的意思

home就是家的意思,body是身体,身体长在家里了,就是homebody! 宅男宅女!shut-in也是指不愿意出门和别人交往的宅男宅女!indoorsy 宅的 adj indoorsman/ indoorswoman 宅男/ 宅女 日语衍生过来的Otaku“御宅族”也行。

shut-in.名词。第一个解释可以。通常是说因为生病而出不了户的人,在家里或者医院里。也指因为极度不适应社交而整天把自己关在屋子里的人。homebody。我没找出能够直译宅男的单词,homebody就是一直待在家的人。宅男的话也可以叫otaku,对,就是日语,外国人也用这个单词的。

心情不好刷淘宝。撸妆,大浓妆,假睫毛双眼皮贴修容粉姨妈色唇膏都上的那种,然后自拍,发朋友圈。讨厌人群,讨厌喧嚣,喜欢独自一人安静地呆在安全的地方。

此外,sandwich可作动词使用,也是从三明治联想而来的,意思是“把夹在中间”。