东野稷败马文言文翻译是什么 (东野稷败马)

2024-07-31 3:30:40 电影资讯 4939125

东野稷败马文言文翻译是什么?

1、《东野稷败马》文言文翻译:东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐,(他驾驶马车)前进、后退时(车轮压出的痕迹)都符合尺画的(一样笔直),左右拐弯(的车痕)都符合画出来的圆(一样圆)。庄公认为即使是造父也超不过他,就让他驾车按原印跑一百次再停下。

东野稷败马文言文翻译

1、翻译如下:东野稷因他驾车的绝技而被鲁庄公召见,他驾车前进和后退,走得和墨线一样直,向左右两边旋转,又走得和圆规划的那样圆。鲁庄公认为东野稷的驾车技术太高了,即使是花纹也无法同他的车辙印痕媲美,就让东野稷驾车在地上同一点上来回绕了一百圈。

2、《东野稷败马》文言文翻译:东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐,(他驾驶马车)前进、后退时(车轮压出的痕迹)都符合尺画的(一样笔直),左右拐弯(的车痕)都符合画出来的圆(一样圆)。庄公认为即使是造父也超不过他,就让他驾车按原印跑一百次再停下。

3、译文 东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐,(他驾驶马车)前进、后退时(车轮压出的痕迹)都符合尺画的(一样笔直),左右拐弯(的车痕)都符合画出来的圆(一样圆)。庄公觉得东野稷驾车的技术不会超过造父,就让他驾车按原印跑一百次再停下。

4、颜阖碰见东野稷正在驾驶,就进见庄公上奏道:“东野稷的马肯定要翻倒的。”庄公假装没听见没有理会。不久,东野稷果然因为失败走了。(这时)庄公(问颜阖)说:“您怎么知道他会失败?”(颜阖)说:“他的马力气用完了,还强行求全,所以说会失败。

东野稷驾车文言文翻译

1、东野稷以御见庄公,进退中绳,左右旋中规。庄公以为父弗过也,使之钩百而反。颜阖遇之,入见曰:“稷之马将败。”白话文:东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐,他驾驶马车前进、后退时都符合尺画的,左右拐弯都符合画出来的圆。庄公认为即使是造父也超不过他,就让他驾车按原印跑一百次再停下。

2、翻译 东野稷因为善于驾车而得见鲁庄公,他驾车时进退能够在一条直线上,左右转弯形成规整的弧形。庄公认为就是编织花纹图案也未必赶得上,于是要他转上一百圈后再回来。颜阖遇上了这件事,入内会见庄公,说:“东野稷的马一定会失败的。”庄公默不作声。不多久,东野稷果然失败而回。

3、《东野稷败马》文言文翻译为:东野稷擅长于驾马车。他凭着自己的本领与造诣去拜见鲁庄公,鲁庄公叫他驾车表演。只见东野稷驾着马车,前后左右,进退自如,十分熟练。他驾车时,无论是进还是退,车轮的痕迹都像木匠画的墨线那样的直;无论是向左还是向右旋转打圈,车辙都像木匠用圆规画的圆一样。

4、东野稷驾车文言文翻译 东野稷败马 【原文】东野稷以御见庄公,进退中绳①,左右旋中规②。庄公以为文③弗过也,使之钩百而反。颜阖(hé)遇之,入见曰:“稷之马将败。”公密④而不应。少焉,果败而反。公曰:“子何以知之?”曰:“其马力竭矣,而犹求焉,故曰败。

5、东野败驾,拼音dōng yě bài jià,比喻自恃才高,弄巧成拙。春秋时善御者东野稷见重于鲁庄公。其御左右旋转,合规之圆;进退抑扬,中绳之直。自矜其能,驱马转百圈而不止,结果马力竭尽,以失败而告终。出处《庄子.达生》春秋时善御者东野稷见重于鲁庄公。

6、翻译如下:东野稷因他驾车的绝技而被鲁庄公召见,他驾车前进和后退,走得和墨线一样直,向左右两边旋转,又走得和圆规划的那样圆。鲁庄公认为东野稷的驾车技术太高了,即使是花纹也无法同他的车辙印痕媲美,就让东野稷驾车在地上同一点上来回绕了一百圈。